"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện mang thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn tức là với chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra ví dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho các độc giả mê say Tam Quốc.
Võ tướng thời cổ đại, tất cả là sở hữu tính bí quyết giống nhau, chính là cắt nghĩa khí. hai bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng các con phố đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng minh bạch, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.
Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác kém chất lượng vì để khiến cho nổi trội hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn nghĩa là một Hán tử đội trời đạp đất, 1 anh hùng các con phố đường chính chính.
Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận đầu tiên chính là gặp phải tướng trấn ải ghen tuông Thủy — Hoa Hùng. khi đó Hoa Hùng trước trận giao đấu giữa hai bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm ko giảm thiểu khỏi mang một chút đắc chí. vì vậy lúc giao chiến mang Quan Vân Trường, mới biết hôm nay đã gặp phải kình địch.
Trước trận đại chiến tại ải ganh Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu có nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng phụ, cùng lúc hai bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. như vậy tại sao Quan Vân Trường rốt cuộc chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà 2 người cưỡi.
Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã không sở hữu điểm gì đặc biệt, vì vậy khi hai ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy một đoạn mới có thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ 2. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Loan Mã, cái ngựa này với một công cu li, chậm tiến độ là ngay khi hai ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã có thể rất nhanh quặt lại. có khi nó chỉ tiêu dùng một móng chạm đất, còn ba móng kia sử dụng lực chuyển một cái, động tác càng nhanh. đến khi ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ truy tìm kích. Quan Vân Trường sử dụng sống đao đập một loại vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.

Hiệp thứ 2 trong Tam Quốc diễn tức là Hoa Hùng truy vấn Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn với một đặc điểm, Đó là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ 1 loại vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ sở hữu mang ý, mới cúi xuống một loại. lúc ấy Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao to lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong lúc nghìn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng bất chợt ngã xuống, chèn vào một bên đùi của Hoa Hùng. khi đó Thanh Long Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã trở nên lịch sử thiên cổ.
Phải nói rằng khi đấy Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. vì sao ông lại chậm chạp không động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng có lời gì để nói ko. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ sở hữu dụng tâm. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ mang khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân cơ hội này kết nghĩa huynh đệ với hắn, rồi chết cũng ko muộn". bởi thế Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, 2 bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi bắt đầu từ tòng quân đến nay vẫn chưa gặp ai với thể đấu có tôi ba trăm hiệp, hôm nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước lúc Quan tướng quân động thủ, tôi mang 2 điều thỉnh cầu, không biết tướng quân sở hữu thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khẳng khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ đề cập đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân giả dụ ko ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ với Quan tướng quân, ko biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời nói Hoa Hùng tha thiết, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính sở hữu ý tương tự. Tướng quân chết rồi, vợ con lớn bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di thể tướng quân, tôi nhất định sẽ chiếu theo quy định trong quân, tiêu dùng lễ mà chôn cất. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ hai của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường chính trực cương trực, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ 2, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu với thể thừa thắng truy tìm sát quân sĩ của tôi, quân tôi ko biết với thêm bao lăm vợ trẻ con côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ khiến hại quân sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, do đó tức khắc đáp ứng thỉnh cầu thứ 2 của Hoa Hùng. nếu không phải trước trận doanh 2 bên, thì vì tư tình, có lẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.
Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu tới đây!" binh sĩ phía sau tức thì có 2 chén rượu scorching tới, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái một tuyến phố, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy cảm xúc nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, giả dụ có kiếp sau, tôi nguyện cùng đại ca uống rượu nghìn chén, say ngã sa trường, tôi trước nhất kính đại ca 1 chén". Hoa Hùng nâng cao chén rượu lên, ực 1 tương đối gần như hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khẳng khái hiên ngang, xem thường chiếc chết, mang khí phách của bậc anh hùng, khiến Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì nhất thiết sẽ khiến theo, nếu như với gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ 1 chén". nói xong Quan Vũ tăng chén rượu lên, ực một hơi cũng hết sạch.
khi ấy mặt trời dần qua đời theo bóng chiều tà, các đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, một trận gió thổi làm cát vàng bay mù mịt, cờ quân bay lật phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ 2 bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt sinh tử, khẳng khái bi thương của hai vị anh hùng mẫu thế.
Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng rạng rỡ, quỳ gối dưới đất, hét lớn một tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ một lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba cái trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng http://chanhkien.org/ ba bái: "Hiền đệ, đi các con phố bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, kể với Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy ko sinh cùng ngày cùng tháng cộng năm, nhưng nguyện chết cộng ngày cùng tháng cùng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".
lúc đấy quả thực rất nghĩa khí, trong Tam Quốc diễn nghĩa, trước trận doanh 2 bên, Quan Vũ chẳng phải trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn có thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, tậu đường tháo thân, hoặc Hoa Hùng với thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí với thể chuyển bại thành thắng, nhưng hai người đều khôn cùng thành thật nghĩa khí.
Quan Vũ đứng dậy, cởi cái chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di hình của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và nhảy lên chiến mã.
Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc đấy anh quân Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu phát xuất mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ ngay tức thì giương đao lên, thét lên 1 tiếng: "Ai dám tiến thêm một bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ hai bên đã sớm bị khảng khái của hai vị anh hùng cảm động đến phục sát đất, giờ ko còn tâm sự nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại mẫu tình cá nhân, liền hạ lệnh thu binh.
Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng ko phải diệt mất uy phong của Hoa Hùng, mà khiến cho loại chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí bất tỉnh nhân sự trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa tới mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».
Từ khóa: Tam quoc dien nghia